|
|
Mehrsprachigkeit & Identität II Maloche, Schlamassel, meschugge jiddische Wörter in der deutschen Sprache
|
|
Bei einigen Wörtern ist uns die Verbindung zur jüdischen Kultur mit ihren Sprachen Jiddisch und Hebräisch bewusst, bei der „Mischpoche etwa, der „Chuzpe, oder wenn uns etwas nicht ganz „koscher vorkommt. Bei anderen nehmen wir dies kaum noch wahr, beim „Malocher aus dem Ruhrpott zum Beispiel, bei der „Macke, die jemand hat, beim „miesen Wetter, beim „Schmusekurs der Regierung oder beim Nachbarn, der gut „betucht ist.
1100 Wörter jiddischer Herkunft hat der Sprachwissenschaftler Hans Peter Althaus in seinem Lexikon deutscher Wörter jiddischer Herkunft zusammengetragen, darunter alte Bekannte wie der „Großkotz oder das „Schmiere stehen, aber auch solche im Deutschen exotisch anmahnenden wie „Machascheife („Hexe) oder „Besomenbüchse („Riechsalzdose, „Parfümflasche), die lediglich in einigen deutschen Dialekten, Fach- oder Geheimsprachen vorkommen.
Lesen Sie weiter unter "Mehrsprachigkeit"
|
|
|
|
|
| |
|